El poema de Bertol Brecht o Martin Niemöller en el caso de prisión preventiva en legislación peruana

Cultura
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

ERP. El presidente de la República Martín Vizcarra otorga declaraciones impertinentes y demostrando su poca asertividad; los que se encuentran vinculados a hechos de corrupción en el caso Lava Jato se conduelen por la prisión preventiva de Keiko Fujimori y de Pedro Pablo Kuczynski, muchos se lamentan por el suicidio de García Pérez, en tanto otros creen que se encuentran ante la barbarie del nazismo, fascismo e incluso de la inquisición.

Recordemos que Ollanta Humala, Nadine Heredia y Gregorio Santos, fueron confinados en una cárcel ante la mirada condescendiente e incluso permisiva de los que ahora critican la prisión preventiva. 

Gregorio Santos presoEl poema de Bertol Brecht o Martin Niemöller en el caso de prisión preventiva

Algunos considerados políticos y analistas de la misma pléyade se han visto compelidos a usar un poema que dice mucho en una situación de injusticia y de violación de los derechos humanos para comparar la actualidad peruana y se trata de la creación literaria “Ahora vendrán por mi…” que se dijo era del poeta y dramaturgo alemán Bertold Becht y que para estudiosos no lo era y correspondería al pastor alemán Martin Niemöller.

Martin Niemöller

(Alemania, 1892–1984)

Ellos vinieron

Cuando los nazis vinieron a buscar a los comunistas, guardé silencio,
porque yo no era comunista,
Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
guardé silencio,
porque yo no era socialdemócrata
Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
no protesté,
porque yo no era sindicalista,
Cuando vinieron a buscar a los judíos,
no pronuncié palabra,
porque yo no era judío,
Cuando finalmente vinieron a buscarme a mí,
no había nadie más que pudiera protestar.

Bertolt Brecht

(Alemania, 1898–1956)

Ahora vienen a por mi

Primero se llevaron a los judíos,
pero como yo no era judío, no me importó.
Después se llevaron a los comunistas,
pero como yo no era comunista, tampoco me importó.
Luego se llevaron a los obreros,
pero como yo no era obrero, tampoco me importó.
Mas tarde se llevaron a los intelectuales,
pero como yo no era intelectual, tampoco me importó.
Después siguieron con los curas,
pero como yo no era cura, tampoco me importó.
Ahora vienen por mi, pero es demasiado tarde.

Quienes lo toman de referencia, buscan con la profundidad de los versos de este poema, comparar la actual situación que se vive; donde la prisión preventiva se ha vuelto común contra personajes que presuntamente se coludieron con una empresa corrupta para sacar beneficios personales para ellos e incluso para sus familiares, conforme las diversas carpetas sobre el particular.

Para el escritor y poeta piurano Houdini Guerrero Torres, usar un poema de enorme profundidad social y literaria más es un interés particular e interesado que una real infracción de los derechos humanos. Agrega que no todos los peruanos se encuentran implicados en los casos de corrupción de Lava Jato y que la diferencia es que toca hilos sensibles de personajes vinculados a la política y al poder.

Respecto a la autoría de este poema existen diversos estudios que dudan que pertenezca a Bertold Brecht y lo más probable es que corresponda a Martín Niemöller si admitimos las conclusiones del estudioso Alberto J. Franzoia quien menciona como fuente a su segunda esposa Sibylle Sarah Niemoeller-von Sell. 

Usar este poema para comparar lo que sucede en Perú es una exageración más allá de los abusos contra algunos personajes; su aplicación actual y sobre todo las críticas no son en defensa de Juan Mamani o Pedro Zapata; al contrario este repentino 'oleaje' se presenta para condolerse, preocuparse o defender a expresidentes, exministros, y amigos de su entorno quienes vienen siendo llevados al banquillo de los acusados. 

Diario El Regional de Piura

Pristina 255